สมคำเล่าลือ...

posted on 16 Feb 2008 11:26 by kohsija  in Just-Telling

วันนี้ไปตอบบลอคคนอื่น แล้วใช้คำว่า

"สมคำเล่าลือ"

.

ในตอนแรก ผมจะใช้คำว่า สมคำร่ำลือ
เพราะมันชินปากคุ้นหูมากกว่า

แต่เพราะสับสนว่ามันเขียนว่า ร่ำลือ หรือ ล่ำลือ กันแน่

ผมเลยพยายามหาจาก google ก่อน
ก็พบว่า มีการใช้คำว่า ร่ำลือ และ ล่ำลือ ทั้งสองคำพอๆกัน

ดังนั้น ที่พึ่งสุดท้าย ก็คือราชบัณฑิต

http://rirs3.royin.go.th/dictionary.asp

ผมลองหาดูแล้ว

ร่ำลือ ไม่พบ

ล่ำลือ ไม่พบ

ดังนั้นสองคำนี้ไม่มีในพจนานุกรม
หรืออีกนัยหนึ่ง มันเป็นคำที่เพี้ยนมาจากการใช้ของเราเอง

คำที่ถูกต้องคือ เล่าลือ ครับ

คาดว่า คงจะเพี้ยนไปจากการพูดชุดคำว่า "สมคำเล่าลือ"

พอเจอพยางค์ "คำ" แล้วต่อด้วย "เล่า"
คนที่ปากไม่คล่อง ก็จะพูดผิด จาก เล่า กลายเป็น ล่ำ ไปเสียอย่างนั้น

จนกลายมาเป็นคำติดปากแบบพาสะดวกว่า สมคำล่ำลือ ไปเสีย

ทั้งๆที่ความจริง ต้องใช้ว่า สมคำเล่าลือ
ซึ่งผมว่า มันแปลออกได้ทุกพยางค์ และน่าจะถูกต้องกว่า

ต่อไปนี้ผมจะใช้คำว่า เล่าลือ ให้ชินก็แล้วกัน

ปล. อันนี้มาจากการคิดเองเออเอง ถ้านักภาษาศาสตร์เห็นว่าไม่ถูกต้อง ก็ขอคำแนะนำด้วยครับ

.

เพิ่มเติม 17/02/2551

ผมว่า "สมคำเล่าลือ" นั้นไม่ค่อยคุ้นหูคุ้นตา
แต่ถ้า "ล่ำลือ" นี่ผิดแน่ๆ เพราะไม่เคยเห็นเลย

ด้วยความสงสัยเหมือนกันว่าที่ตัวเองใช้มาตลอดนั้นจะถูกหรือเปล่า
ก็เลยลองเปิดพจนานุกรมมติชนดูครับ

(ถ้าจะดูฉบับราชบัณฑิตยสถาน ผมจะดูแบบออนไลน์
แต่ถ้าเป็นมติชนที่ความหมายสดใหม่และเข้าใจง่ายกว่า
อันนี้ผมจะมีไว้ข้างโต๊ะคอมเลยครับ เพราะหยิบอ่านบ่อย)


หวยออกมายังงี้ครับ
http://flickr.com/photos/iannnnn/2271152854/sizes/o/

เลยเจอความรู้ใหม่ก็คือ คำว่า "ร่ำ" นั้น
มีความหมายที่ไม่เคยได้ใช้มาก่อน โอ้ว เท่ๆ

#4 By ไอ้แอนนนนน on 2008-02-17 16:57

ตกลงผมควรเชื่อฉบับมติชนสินะครับ
ถ้าอย่างนั้น ร่ำลือ ก็หมายความว่า ลือกันซ้ำๆ

แสดงว่า ความเห้นของผมก็ตกไปครับ
ขอบคุณคุณแอนครับ 

#5 By โก๋สิจ๊ะ on 2008-02-17 17:53

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

ขอบคุณสำหรับความรู้ใหม่ครับ

#1 By on 2008-02-16 12:48

ขอบคุณสำหรับความรู้ ที่ค้นหามาให้ได้อ่าน.
ในกูเกิ้ลหาคำอะไรก็มักจะเจอไม่ว่าจะเขียนผิดอย่างไร หรือสะกดผิด ..แต่หากต้องการให้ถูกต้องต้องเปิดในพจนานุกรม สถานเดียวนั่นละคะ
แต่ขี้เกียจเปิด มักหาในกูเกิ้ลเหมือนกัน..คะ

#2 By MayaKniGht on 2008-02-16 14:12

อ้าว ร่ำลือนี่ไม่มีหรอกเรอะครับ

#3 By Bickboon on 2008-02-16 15:21

ผมว่า "สมคำเล่าลือ" นั้นไม่ค่อยคุ้นหูคุ้นตา
แต่ถ้า "ล่ำลือ" นี่ผิดแน่ๆ เพราะไม่เคยเห็นเลย

ด้วยความสงสัยเหมือนกันว่าที่ตัวเองใช้มาตลอดนั้นจะถูกหรือเปล่า
ก็เลยลองเปิดพจนานุกรมมติชนดูครับ

(ถ้าจะดูฉบับราชบัณฑิตยสถาน ผมจะดูแบบออนไลน์
แต่ถ้าเป็นมติชนที่ความหมายสดใหม่และเข้าใจง่ายกว่า
อันนี้ผมจะมีไว้ข้างโต๊ะคอมเลยครับ เพราะหยิบอ่านบ่อย)


หวยออกมายังงี้ครับ
http://flickr.com/photos/iannnnn/2271152854/sizes/o/

เลยเจอความรู้ใหม่ก็คือ คำว่า "ร่ำ" นั้น
มีความหมายที่ไม่เคยได้ใช้มาก่อน โอ้ว เท่ๆ

#4 By ไอ้แอนนนนน on 2008-02-17 16:57

ตกลงผมควรเชื่อฉบับมติชนสินะครับ
ถ้าอย่างนั้น ร่ำลือ ก็หมายความว่า ลือกันซ้ำๆ

แสดงว่า ความเห้นของผมก็ตกไปครับ
ขอบคุณคุณแอนครับ

#5 By โก๋สิจ๊ะ on 2008-02-17 17:53

ย้ำอีกทีว่าพจนานุกรมมติชน
เกิดจากการรวมตัวกันของเทพมหาเทพด้านภาษาศาสตร์ของบ้านเรา
แล้วมานั่งปิดห้องสุมหัวตีความกัน 7 ปีเต็มๆ

เคยอ่านประวัติของมันแล้วก็ทึ่งครับ
เขาแยกความต่างของคำว่า ปิ้ง กับ ย่าง ออกมาได้อย่างเห็นภาพเลย!

ด้วยเป็นเพราะการตีความภาษาไทยใหม่จากสถาบันนี้
ดังนั้นหลายๆ คำจึงไม่ปรากฏในพจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน
และหลายคำก็ทำออกมาไม่ตรงกัน เช่น มุก (เขาใช้ มุข)

ก็เลยเอามาแบ่งปันกันครับ

#6 By ไอ้แอนนนนน on 2008-02-17 23:04

เพิ่งเคยทราบประวัติครับ ท่าทางน่าอ่านขึ้นอีก 50%
ไ้ว้จะลองหามาไว้เป็นอาวุธคู่กายครับ

น่าจะมีทำเป็น software บ้างนะ
ผมเป็นพวกขี้เกียจเปิดหนังสือไปแล้ว
big smile

#7 By โก๋สิจ๊ะ on 2008-02-17 23:06

สงวนลิขสิทธิ์ Creative Commons:Attribution-Noncommercial 3.0 Unported