มานั่งนึกๆดู แล้วปวดหัวครับ....

อย่างคำว่า automatic ยังมีบัญญัติออกมาว่าให้แทนด้วยคำว่า อัตโนมัติ
แต่คำตรงข้ามอย่าง manual ผมกลับนึกไม่ออกว่ามีคำไทยที่ใช้แทนได้ว่าอะไร

หรือจริงๆแล้วมีครับ แต่ผมไม่รู้เอง หรือว่าลืม ก็ไม่น่าใช่...

เวลาจะพูด ต้องแทนด้วยวลีว่า

"ไม่กระทำโดยอัตโนมัติ"

"ต้องควบคุมด้วยมนุษย์"

"ต้องบังคับเอง"

อะไรทำนองนั้น...
ซึ่งผมว่ามันประหลาดไปนิด...

ทำไมผมนึกไม่ออกว่าควรแทนด้วยคำว่าอะไร...

ลองช่วยกันนึกหน่อยสิครับ ว่า manual ควรใข้คำว่าอะไร...

http://www.pantip.com/cafe/library/topic/K6219063/K6219063.html

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

ตอนแรกอ่านแล้วนึกถึงคำว่า คู่มือ แหะๆ
ในดิคชันนารีคอมมันว่างี้อะค่ะ --> ด้วยมือ,(งาน)ที่ต้องใช้กำลัง แต่รู้สึกไม่เบ็ดเสร็จสละสลวยยังไงไม่รู้

#1 By Attention please! on 2008-01-10 16:38

ผมคิดว่า น่าจะเป็น ต้องบังคับด้วยตัวเอง น่ะครับ -_-"

#2 By Yashima on 2008-01-10 16:42

คู่มือ ทำด้วยมือ

#3 By นายฉิม on 2008-01-10 16:49

ผมไม่ค่อยชอบคำว่า "ทำด้วยมือ" น่ะครับ
เพราะมันจะไปขัดแย้งถ้าเป็นอุปกรณ์ที่ใช้อวัยวะอื่นควบคุม

#4 By โก๋สิจ๊ะ on 2008-01-10 16:52

"ช่วยตัวเอง"

#5 By gallantfoal on 2008-01-10 16:56

^ คำนี้น่าสนใจนะครับ ลงประโยคได้หลายแบบอยู่

#6 By โก๋สิจ๊ะ on 2008-01-10 16:57

ไม่แน่ใจ แต่ที่โรงงานใช้ทับศัพท์ครับ
บางอย่างถ้าแปลก็จะทำให้งงไปใหญ่ อย่าแปลเลยครับ
แค่ "ละมุนพรรณ" ก็รับไมได้แล้ว

ถ้าแปลแบบขำๆ ต้องอย่างนี้เลย
"ตัวเอง"
"ช่วยตัวเอง" ออกแนวเรท R แฮะ
"ทำเอง" ขอรับsad smile

#8 By saya chan on 2008-01-10 17:19

ตอนี้ชอบคำว่า "ควบคุมเอง" ครับ
ใส่ลงในประโยคได้โดยไม่ค่อยขัดนัก

แต่อยากได้คำที่เป็นบาลีสันสกฤต ก็จะดี
จะได้ดูหรูหราขึ้นหน่อย

#9 By โก๋สิจ๊ะ on 2008-01-10 17:32

ทำทุกอย่างด้วยตัวเอง

Do anything with yourself

/me กลิ้ง ๆ

#10 By Kefron Kerina on 2008-01-10 17:35

คำว่า manual ถ้าเป็นผม ถ้าอ่านเจอแล้วจะเข้าใจว่าต้องเป็นการตั้งค่า หรือการกำหนดอะไรด้วยตนเอง แต่คำนี้ถ้าจะให้ละเอียดขึ้นมา น่าจะนำคำเพิ่มมาเพิ่ม เพื่อว่าต้องการให้ .... อะไรด้วยตนเอง เช่น manual config ก็หมายถึงการตั้งค่าการใช้งานด้วยตนเอง พอจะนึกออกแค่นี้ manual setting เห็นในหลายโปรแกรม บางแอนตี้ไวรัสก็จะเจอคำนี้

***คุณหมีแพนด้าจอมโหด ถ้าคำว่าชักว่าว หรือช่วยตัวเอง ภาษาอังกฤษใช้ masturbate ครับ แต่คิดแนวใหม่ก็ขำๆ ดีเหมือนกันครับ

#11 By หนึ่ง on 2008-01-10 17:39

อัตโนมึง ครับ confused smile

#12 By azlaz on 2008-01-10 17:59

ปกติเรียกระบบอัตโนมือค่ะ confused smile

#13 By vendetta on 2008-01-10 18:11

ระบบใช้แรงงาน ครับ cry

#14 By oatato on 2008-01-10 18:48

"ทำด้วยมือ" มันไปซ้ำกับhandmake ไม่ใช่รึ!...

"ช่วยตัวเอง" ครูสมัยใหม่เขาสอนวัยรุ่นนี่หน่า...

อยากจะแปล "คิดเองทำเอง หรือทำเองคิดเอง" แต่มันไปตรงกับคำว่าประดิษฐ์อีกอะคะ
หากไม่คิดเอง ก็ต้องใช้ automatic

manualน่าจะตรงกับ "ใช้มือ" หากใช้มือแต่โง่ สมองไม่ทำงาน ก็ต้องกลับมา automatic อีกนั่นแหละ สรุปว่าน่าจะ "ใช้มือ" นั่นแหละเหมาะ....
เขียนเองชักงงงงงง เพราะใช้เป็นแต่ automatic เหมือนกันอะคะ...อิอิ...

#15 By MayaKniGht on 2008-01-10 19:06

"ไม่เปิดบอท" ครับ big smile
^ มาแหวกตลาดชาวบ้านเขาเลยนะครับคุณภู sad smile

#17 By โก๋สิจ๊ะ on 2008-01-10 21:08

เสนอไว้สัก 2-3 คำ นะครับ

DiY (Do it yrsf)
ด้วย(น้ำ)มือของตน
มะน้วน (มนุษย์+nual)
หัตถ-สรณะ

: )


#18 By ขุนอรรถ on 2008-01-11 12:58

ที่ pantip เขาเสนอ "หัตถกิจ" แฮะ...

#19 By โก๋สิจ๊ะ on 2008-01-11 16:44

ooops.. ช่วยตัวเอง open-mounthed smile

สงวนลิขสิทธิ์ Creative Commons:Attribution-Noncommercial 3.0 Unported